Thursday, April 12, 2012

Égayez votre anglais avec les idiomes fraîches et vivante

Langue anglaise est chargé avec des phrases atypiques, qui a si profondément enracinée dans son vocabulaire qui parfois ne peut pas être distingué des termes anglais Standard acceptés. D'une part, ils Égayez la langue des locuteurs natifs, rendant très vivante, naturelle et authentique.


Cependant, d'autre part, phrases atypiques faire un tas de problèmes de compréhension pour les apprenants anglais, qui impuissante pour essayer de comprendre tous les mots compliqués et phrases, inventés par les locuteurs de langue impromptus.


C'est vraiment remarquable pour une raison quelconque, parce que l'aspect le plus difficile d'apprendre une autre langue n'est pas une grande partie de son vocabulaire, mais un grand nombre de phrases non standards.


Les phrases non standards, utilisé ici pour désigner des expressions idiomatiques, qui composent une grande partie du Lexique des utilisateurs de la langue.


Les meilleurs conseils pour les apprenants anglais sont ne pas de faire de nombreux efforts, en essayant de se souvenir des tonnes des idiomes à une séance, mais d'apprendre les plus courants progressivement et naturellement par le matériel d'apprentissage ou de communication animée avec des locuteurs natifs. N'oubliez pas qu'il est préférable d'être précis dans l'anglais non idiomatiques qu'inapproprié lors de l'utilisation d'expressions idiomatiques.


C'est un fait bien connu que l'anglais est fortement idiomatique. Le phénomène de la vaste base idiomatique de la langue anglaise est plutôt explicatif. Tout d'abord, l'anglais est une langue multiculturelle, c'est pourquoi il est sous l'influence des langues différentes et emprunte largement les nouvelles unités phraséologiques. Deuxièmement, comme les nouveaux concepts sont développés, nouveaux termes sont nécessaires pour leur indication, donc au lieu de créer de nouveaux mots, nous avons simplement ensemble les mots déjà existantes, qui acquièrent un sens nouveau en combinaison.


Expressions idiomatiques se rencontrent partout. Même une analyse superficielle de l'une des journaux et superficielle de regarder des émissions de télévision ou d'actualité diffusé clairement révèlent l'étendue de la langue idiomatique est une partie de la vie quotidienne et de la communication. Étant dépouillé de la langue quotidienne des phrases atypiques perdra de sa saveur et devenue piétonne et terne.


Ce qui est particulièrement intéressant sur les idiomes, c'est qu'ils peuvent être définis de différentes façons, selon les fonctions, elles remplissent. Idiome peut être une figure de style, ce qui signifie que les mots dans les expressions idiomatiques sont utilisés au sens figuré, plutôt qu'avec leur sens littéral.


Instinctivement quand nous disons que quelqu'un est dans la soupe, nous estimons qu'il n'y aucune vraie soupe. Nous savons qu'ici le sens de la soupe de mot est figuratif, et nous deviner le contexte que quelqu'un qui dit il implique qu'une personne est en danger et qu'il a des problèmes graves.


Des locuteurs natifs sont tellement habituée à langage figuratif, qu'ils parlent qu'ils ne réalisent pas de quelle proportion de ce qu'ils disent et écrivent est métaphorique. Un grand nombre d'idiomes qui est utilisé dans le langage courant est une métaphore familière. Wikipédia offre très claire et à l'exemple de point pour illustrer cette déclaration : get lost ! -qui signifie aller loin ou s'arrêter me tracasse.


Expressions idiomatiques sont extrêmement communes et sont retrouvent dans toutes sortes d'anglais, formel et informel particulièrement. Après tout, fréquente des expressions idiomatiques dans discours n'en fait pas compréhensible pour tout le monde. Comme l'origine et l'histoire, debout derrière eux, demeure énigmatique et obscure pour les locuteurs natifs de la langue et les apprenants anglais.


L'origine ou aussi appelé étymologie des idiomes, qui peut être interprété littéralement comme remontant aux racines de l'émergence des mots et des phrases dans la langue, est un vaste champ d'incessants débats de spécialistes et un terrain fertile pour les opinions équivoques et points de vue des linguistes.


En effet, les utilisateurs de la langue ne paient pas l'attention sur les particularités stylistiques des phrases qu'ils utilisent et ne reflètent pas beaucoup sur l'origine des mots qu'ils utilisent sur une base quotidienne. En effet, l'utilisation des expressions idiomatiques est par pour le cours pour nous et nous ne pas remarquer la beauté de la langue que nous parlons. Anglais idiomatique est un véritable diamond in the rough, qui a l'énorme actualitée variété de formes et d'origines fascinants et surprenants.


Donc naturel dans votre communication, gardez votre langue simple et veillez à polir ce diamant brut parfaitement bien.

No comments:

Post a Comment